17:44

Не будите во мне Зверлинга (зачеркнуто) зверя! (с)
22.11.2009 в 16:50
Пишет  Случайный дневник:

Дорогие авторы текстов, фиков и постов!

Перестаньте, пожалуйста, издеваться над правилами пунктуации русского языка и своими читателями.
Запомните эти простые правила. Выучите их наизусть. Распечатайте и повесьте прямо на монитор.
Потому что если вы их не соблюдаете, то буквально капслоком расписываетесь в своей неграмотности и демонстрируете, что читать ваш текст не имеет ни малейшего смысла, потому что его автор не только плохо учился в школе, но к тому же неспособен воспользоваться проверкой правописания в Ворде, которая нарушение этих правил гарантированно подчеркивает.

# Запятая пишется слитно с идущим перед ней словом. После запятой ставится пробел. Не наоборот!
# После точек ставятся пробелы.
# Многоточием нельзя заменять запятые, точки и другие знаки только потому, что вам взбрело это в голову! Текст с излишками многоточий производит впечатление, что его автор тормоз.
# В многоточии три точки. Не две, не четыре, не десять. Три.
# После многоточия ставится пробел. Перед многоточием пробел не ставится. Единственное исключение - когда с многоточия начинается предложение, тогда пробел ставится.
# Есть варианты написания "вопросительный знак + многоточие" и "восклицательный знак + многоточие". В этих случаях ставится вопросительный или восклицательный знак и две точки перед ним или после него, в зависимости от интонации. Если не знаете точно, как именно это оформить - не выпендривайтесь. Никакие другие знаки препинания к многоточию не пришиваются.
# В некоторых случаях для передачи особой выразительности речи используются сочетания трех вопросительных или трех восклицательных знаков. Не двух, не четырех и не десяти - ровно трех. Они используются очень редко, потому что отражают крайнюю экспрессию. Их изобилие делает текст "грязным" и создает впечатление, что все персонажи и автор - истерички.
# Еще есть сочетание вопросительный знак + восклицательный знак. Никаких других сочетаний нет. Не пытайтесь их придумать.
# В русском языке точка ставится после закрытых кавычек. Всегда. В английском - до закрытых кавычек. Переводчики, не путайте, вы переводите на русский.
# Кстати, дорогие переводчики: в английском языке прямая речь оформляется кавычками. В русском языке она оформляется тире и запятыми. Не забывайте, на какой язык переводите. Подробности оформления - здесь.
# Перед и после тире ставятся пробелы. Перед и после дефиса пробелы не ставятся. Наличие или отсутствие вокруг черточки пробелов позволяет понять, тире это или дефис. Кстати, запомните разницу между тире и дефисом. Если на пальцах, то дефис ставится между частями слова, а тире - между частями предложения.

Другие подробности - здесь.


URL записи

Комментарии
22.11.2009 в 17:53

An it harm none, do what thou wilt
О да. О ДА.
особенно выносят вариации "!?" "!?!?!?!?!?" и, конечно же, "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!"
22.11.2009 в 18:15

Нет ничего сложного в том, чтобы любить труп. Невозможно разочароваться в мертвом человеке (с)мобиус
омг, я о таких правилах даже не задумывался никогда. о_О
не уж-то кто-то может ошибиться в ТАКОМ?!о_О
22.11.2009 в 18:30

An it harm none, do what thou wilt
не уж-то кто-то может ошибиться в ТАКОМ?!о_О
Постоянно. В знаках препинания, особенно в сложных (сиречь, не в точках и запятых) у всех поголовно.

альзо, ну раз уж люди, претендующие на грамотность, пишут слово "неужто" с двумя ошибками...))
22.11.2009 в 18:41

ZWerling,
есть спам, а есть контекстная реклама. Спам рассылается всем, а контекстная реклама пытается угадать предпочтения читателя.
Можно писать и массово перепощивать про правописание, а можно прицельно тыкать поражённые стразиками экземляры в подобные тексты, как тыкают при оживлённой беседе в ллео.аха.ру/на.

Подытоживая: покормить внутреннего грамматического клерика — дело доброе, но в некоторых проявлениях сродни стрельбе из пушки по воробьям.
22.11.2009 в 18:59

An it harm none, do what thou wilt
Rivelt
русский язык-таки был сделан, чтобы люди могли друг друга понимать. единственное, что делают знаки препинания навроде "?!?!?!?!?" это оставляют простор фантазии - хрен знает, какую интонацию имел ввиду автор. не более
22.11.2009 в 22:43

Не будите во мне Зверлинга (зачеркнуто) зверя! (с)
tea&coffee
Да, могут. И ошибаются.

Rivelt
При чтении постов в дайри я очень редко поправляю кого-либо. А вот при общении в аське - да. Правда это касается орфографических ошибок.
Хотя везде, безусловно, бывают исключения. =)
22.11.2009 в 23:15

Хранитель Баланса,
умница. Всё верно.
А теперь прочти мой предыдущий коммент ещё раз.

ZWerling,
разница между беседой в аське и постами иногда сродни разнице между лекцией и трёпом, так что в аське простительно (да и времени выверять меньше).
22.11.2009 в 23:21

An it harm none, do what thou wilt
о, эти метафоры. пардонтес. тяжелый физический труд повлиял, угу :lol:

разница между беседой в аське и постами иногда сродни разнице между лекцией и трёпом, так что в аське простительно (да и времени выверять меньше).
угу. а ещё в аське не сбегутся тонны граммар-наци, что начнут поправлять ТЕБЯ, тонны анти-граммар-наци, что начнут защищать того, кого ты поправил и ещё тонны троллей, чисто так, на водопой
22.11.2009 в 23:40

Не будите во мне Зверлинга (зачеркнуто) зверя! (с)
Rivelt
Тем не менее в аське я чаще придираюсь к тексту. =))
Точно так же и в реальной жизни - я могу поправить приятеля, с которым треплюсь, но промолчу, если грамматическую ошибку допускает тот человек, с которым я веду переговоры. Да и лектора поправлять тоже как-то не комильфо.